Saturday, May 22, 2010

Garden News / Noticias del Jardín 5/22/10

Hello,  Hola,

I came along at the end, but I hear and see that it was another positive and productive garden day! It's really looking great! Thank you to Veronica and Dionicio for coordinating the event. I hear that they brought delicious food, and I see that lots of compost was moved into the planting areas. Thank you to everyone who participated! Let's see, I know Rita V was there (back from her Art-a-Whirl show!), Alex S and David S (two of our most reliable gardeners!), Alex E (with seeds!), Mark A (with guitar!), and Ila D (with encouragement and offers of plants to split from her yard!). John X, Laura B and Silvia P continue to their amazing work to keep the plants alive, watering them daily with this hot sun. Thank you!

¡Vine al final, pero oigo y veo que esto era otro día de jardín positivo y productivo! ¡Parece grande! Gracias a Verónica y Dionicio para coordinar el acontecimiento. Oigo que ellos trajeron el alimento delicioso, y veo que mucho abono orgánico fue movido en las áreas de plantación. ¡Gracias a cada uno que participó! ¡A ver, yo sé que Rita V estaba allí (atrás de su espectáculo de "Giro de arte"! ¡), Alex S y David S (dos de nuestros jardineros más confiables!), Alex E (con semillas! ¡), Mark A (con la guitarra! ¡), e Ila D (con estímulo y ofertas de plantas para dividirse de su yarda!). John X, Laura B y Silvia P siguen a su trabajo asombroso guardando las plantas vivas, regándolos diariamente con este sol caliente. ¡Le agradezca!

Updates since Saturday:
Noticias desde el sábado:

Chris Hanisch and Jamie Lory, our landlords, brought us a bunch of new tools! Jamie donated several from his personal collection, and Chris was kind enough to offer (before we even asked him) and buy the tools we still needed. He personally picked them up for us at the local Parkway Hardware where Chris Geiger the owner offered a "special price", which was very community-minded.  These were VERY generous donations (tools are expensive, and important), and we are all thrilled!

¡Chris Hanisch y Jamie Lory, nuestros propietarios, nos trajeron un manojo de nuevos instrumentos! Jamie donó varios de su colección personal, y Chris era bastante amable para ofrecer (antes de que hasta le preguntáramos) y la compra los instrumentos que todavía necesitábamos. Él personalmente los recogió para nosotros en el Hardware "Parkway" local donde Chris Geiger el dueño ofreció "un precio especial", que era muy dispuesto comunidad. ¡Éstos eran donaciones MUY generosas (los instrumentos son caros, e importantes), y somos todos conmovidos!

Julia D, a neighbor, dropped off some seed potatoes for us. Thank you, Julia!
Julia D, un vecino, dejó algunas patatas de semilla para nosotros. ¡Gracias, Julia!

Sherrie Simpson, another neighbor, dropped off a gift certificate for us to Parkway Hardware. Thank you, Sherrie!
Sherrie Simpson, otro vecino, dejó un certificado de regalo para nosotros al Hardware Parkway. ¡Gracias, Sherrie!

Winston Allen, a South City Cafe patron and graphic designer, offered to connect us to Peter Dzuik, Former State Agricultural Inspector, who apparently wants to show off his cool gardening ideas in Columbia Heights, and is making plans for community gardening in North Minneapolis.

Winston Allen, un patrón de SouthCity Cafe y diseñador gráfico, ofrecido para unirnos a Peter Dzuik, Antiguo Inspector Agrícola Estatal, que por lo visto quiere lucir sus ideas de horticultura chulas en "Colombia Heights", y hace planes para la horticultura de comunidad en Minneapolis del norte.

Mary Turck, editor of the "Twin Cities Daily Planet", asked if she could publish an article about the garden, and published our latest weekly garden news. You can see it at:
Mary Turck, el redactor de las "Ciudades de Gemelo Planeta Diario", preguntado si ella pudiera publicar un artículo sobre el jardín, y publicara nuestras últimas noticias de jardín semanales. Usted puede verlo en:

Katie and Kathleen made calls to coordinate our garden teams, so we can share the joy of keeping our plants watered, weeded, and attended to between our Saturday sessions. We aim for having at least 5 per team, with a coordinator who checks the book in the cafe to see what the tasks are, and notes what was done. Teams will start on Sun May 30. So far we have:
Katie y Kathleen hicieron llamadas de coordinar nuestros equipos de jardín, entonces podemos compartir la alegría de guardar nuestras plantas regadas, escardadas, y ocupado entre nuestras sesiones del sábado. Aspiramos tener al menos 5 por equipo, con un coordinador que comprueba el libro en la cafetería para ver lo que las tareas son, y notas lo que fue hecho. Los equipos comenzarán el domingo, 30 de mayo. Hasta ahora tenemos:

Monday / Lunes       5 - 6 pm         Laura B, John X, Pam O and children, Rob E
Tuesday / Martes     5 - 6 pm        Rita V, Elsa S, Julie W
Wednesday / Miercoles     5 - 6 pm     Dionicio S, Alex S, Kayla V
Friday / Viernes        10 - 11 am        Sarah U, Rochelle J, Michael Z, Kathleen S
Sunday / Domingo     3 - 4 pm         Hannah B, Sarah L, LIsa L, Dick S

Let us know which team you want to join if we haven't signed you up yet.
Déjenos saber que combinan usted quiere unirse si no le hemos contratado aún.

Plans for this Saturday May 29:
Proyectos para este el sábado, 29 de mayo:

This week, we'll continue spreading all the compost, plant the vegetable seedlings, make thank-you notes for donors (see Katie if you want to help), choose seeds to sow, select our garden's name. If you have any seeds to contribute, please bring them. Is this too ambitious for one week? Well, let's see what we can do, and make more progress during the week with our new garden teams!

Esta semana, seguiremos extendiendo todo el abono orgánico, plantaremos las plantas de semillero de verduras, hacer notas de gracias para donantes (ver a Katie si usted quiere ayudar), elija semillas para sembrar, seleccionar el nombre de nuestro jardín. Si usted tiene alguna semilla para contribuirse, por favor tráigales. ¿Este es demasiado ambicioso durante una semana? ¡Bien, vaya a ver lo que podemos hacer, y hacemos más progreso durante la semana con nuestros nuevos equipos de jardín!

If food sounds like a good idea to you, feel free to bring something to share if you can. See you in the garden!
Si el alimento le suena a una idea buena, sensación libre de traer algo para compartir si usted puede. ¡Hasta la vista en el jardín!

Peace, Kathleen, on behalf of the garden leadership team
Paz, Kathleen, de parte del equipo de liderazgo de jardín

No comments:

Post a Comment