Saturday, April 24, 2010

Garden News / Noticias del Jardín 4/24/10

Hello!    ¡Hola!
The 34th and Chicago community garden had our second successful Saturday potluck and work party.  Despite a drizzly day, we had 14 of us building woodchip paths (Alex and David S; Lisa L; Margarito, Leticia, and Diana H; Dick S; Sarah L; Michael Z; Maria Christina and Maritzabel M; Silvia P; Kathleen S).  Hannah brought tons of fruit. Rochelle J and Roxanne A came and signed up to join us next time.
El jardín tenían nuestra segunda fiesta de trabajo. A pesar de un día lluvioso, teníamos a 14 de nosotros construyendo caminos (Alex y David S; Lisa L; Margarito, Leticia, y Diana H; Dick S; Sarah L; Michael Z; Maria Christina y M Maritzabel; Silvia P; Kathleen S). Hannah trajo muchas frutas. Rochelle J y Roxanne A vinaron y  van a juntar con nosotros la próxima sabado.
We are very fortunate that our garden is exciting not just to us gardeners, but also to many people and organization that want to partner with us! The city and our organizing advisors at “Gardening Matters” will deliver free compost after May 7. Satya V-M and Sarah U volunteered to be our photographers. “Gardening Matters” provided a composter and MANY tools, just in time for building our paths. Mark A’s donation of 10 buckets was also timely, as was Peter J (Powderhorn Park)’s 30 pair of gloves. Kari N donated 2 hoses, Dick S a hoe, and Cari H sidewalk chalk, which the kids loved. Kevin L from the “May Day” parade/festival will donate vegetable seedlings on May 3. Offers keep pouring in!
¡Somos muy afortunados que nuestro jardín nos excita no sólo a jardineros, sino también a muchas personas y organizaciónes que quieren acompañar con nosotros! La ciudad y nuestros consejeros que organizan en “Gardening Matters” entregarán el abono orgánico gratis después del 7 de mayo. Satya V-M y Sarah U se ofreciaron para ser nuestros fotógrafos. “Gardening Matters” proporcionó un composter y MUCHOS herramientas, justo a tiempo para construir nuestros caminos. La donación de Mark A de 10 cubos era también oportuna, como era los 30 par de guantes de Peter J (Parque de Powderhorn). Kari N donó 2 mangueras, Dick S una azada, y Cari H tiza, que los niños difrutaron. Kevin L del desfile/festival de “May Day” donará plantas de verduras el 3 de mayo. ¡Las ofertas siguen manando en!
Over the next weeks, we will continue planning and soon start planting! We need to choose a name for the garden, select seeds and plants, organize donations of perennial flowers, herbs, and fruit, decide what elements to include and where (veggies, flowers, herbs, small sandbox for children?, bench?, birdbath? Dwarf fruit tree? Raingarden? Other?). 
¡Durante las próximas semanas, seguiremos planeando y pronto comenzaremos a plantar! ¿Tenemos que elegir un nombre para el jardín; seleccionar semillas y plantas; organizar donaciones de perennes flores, hierbas, y frutas; decidirnos qué elementos incluir y donde (vegetales, flores, hierbas, pequeño cajón de arena para niños? ¿, banco? ¿, pila de baño para pájaros? ¿Árbol frutal enano? ¿jarden de lluvia? ¿Otro?).
We need volunteers to facilitate small-group discussions, pick up compost from Roseville (to  plant the May 3 seedings), lead small and large group tasks, write updates weekly, do outreach, maybe make trellises or benches, perhaps coordinate with a  mosaic and mural artist.
Necesitamos a voluntarios para facilitar discusiones de pequeño grupo, recoger el abono orgánico de Roseville (para plantar las siembras del 3 de mayo), conducimos tareas de grupo pequeñas y grandes, escribimos el semanario de actualizaciones, exceda realmente, tal vez haga enrejados o bancos, quizás coordine con el artista de pintura mural y un mosaico.
We plan to continue with our potluck and work parties each Saturday from 5 – 7 pm, and we may add other days/times as well. Please bring a small dish to share if you can. We look forward to seeing you in the garden this Saturday!
Planeamos seguir con nuestra comida compartida y  trabajo cada sábado de 5 – a las 19h00, y podemos añadir otros días/tiempos también. Por favor traiga un pequeño plato para compartir si usted puede. ¡Tenemos ganas de verle en el jardín este sábado!
Peace / Paz,
El comunidad de jardin

No comments:

Post a Comment